Die Riesenkraken (Enteroctopus) sind eine Gattung innerhalb der Familie der Echten Kraken. Die Gattung Enteroctopus umfasst vier bisher beschriebene Arten. Mythen um "Riesenkraken", die Menschen, Boote oder gar ganze Schiffe Auch wenn es sich dabei nicht um Kraken (acht Arme), sondern um. Weitere Wissenschaftler äußern sich daraufhin zum mutierten Riesenkrake und sehen in dem Fund die Chance zur Erforschung des „.
RiesenkrakenRiesenkraken tragen die wissenschaftliche Bezeichnung Enteroctopus und gehören zur Familie der Echten Kraken. Ist die Riesenkrake nur ein. Es ist also schwierig zu sagen, wie groß der größte gesichtete Riesenkalmar war." Tsunemi Kubodera, Meeresbiologe. Definitionen. Tintenfische; Kalmare; Kraken. Taucher filmt Riesen-Kraken - plötzlich umschlingt der Oktopus den Mann komplett. 9. September Als Naturfotograf braucht man vor allem eins: Geduld.
Riesen Kraken Riesenkraken’s tracks Video8 Abnormal Große Tiere - Die es wirklich gibt!
Einmal spielen Riesen Kraken auf Riesen Kraken Sportwettbonus an. - Neuer AbschnittPazifischer Riesenkrake Enteroctopus dofleini.
Die Gattung umfasst vier  Arten:. Dieser Artikel behandelt die Tiergattung. Zum Seeungeheuer siehe Riesenkraken Mythologie. Kategorie : Kraken.
Namensräume Artikel Diskussion. Ansichten Lesen Bearbeiten Quelltext bearbeiten Versionsgeschichte. Hauptseite Themenportale Zufälliger Artikel.
Commons Wikispecies. Pazifischer Riesenkrake Enteroctopus dolfeini. Unterklasse :. Achtarmige Tintenfische Vampyropoda. Kraken is also an old Norwegian word for octopus  and an old euphemism in Swedish for whales , used when the original word became taboo as it was believed it could summon the creatures.
The narrator proposed there must be only two in existence, stemming from the observation that the beasts have always been sighted in the same parts of the Greenland Sea , and that each seemed incapable of reproduction, as there was no increase in their numbers.
There is a fish that is still unmentioned, which it is scarcely advisable to speak about on account of its size, because it will seem to most people incredible.
There are only a very few who can speak upon it clearly, because it is seldom near land nor appears where it may be seen by fishermen, and I suppose there are not many of this sort of fish in the sea.
Most often in our tongue we call it hafgufa "kraken" in e. Laurence M. Larson 's translation . Nor can I conclusively speak about its length in ells, because the times he has shown before men, he has appeared more like land than like a fish.
Neither have I heard that one had been caught or found dead; and it seems to me as though there must be no more than two in the oceans, and I deem that each is unable to reproduce itself, for I believe that they are always the same ones.
Then too, neither would it do for other fish if the hafgufa were of such a number as other whales, on account of their vastness, and how much subsistence that they need.
It is said to be the nature of these fish that when one shall desire to eat, then it stretches up its neck with a great belching, and following this belching comes forth much food, so that all kinds of fish that are near to hand will come to present location, then will gather together, both small and large, believing they shall obtain their food and good eating; but this great fish lets its mouth stand open the while, and the gap is no less wide than that of a great sound or bight.
And nor the fish avoid running together there in their great numbers. But as soon as its stomach and mouth is full, then it locks together its jaws and has the fish all caught and enclosed, that before greedily came there looking for food.
In the lateth-century version of the Old Icelandic saga Örvar-Oddr is an inserted episode of a journey bound for Helluland Baffin Island which takes the protagonists through the Greenland Sea , and here they spot two massive sea-monsters called Hafgufa "sea mist" and Lyngbakr " heather -back".
Now I will tell you that there are two sea-monsters. One is called the hafgufa [sea-mist [a] ], another lyngbakr [heather-back [a] ].
It [the lyngbakr ] is the largest whale in the world, but the hafgufa is the largest monster in the sea. It is the nature of this creature to swallow men and ships, and even whales and everything else within reach.
It stays submerged for days, then rears its head and nostrils above surface and stays that way at least until the change of tide.
Now, that sound we just sailed through was the space between its jaws, and its nostrils and lower jaw were those rocks that appeared in the sea, while the lyngbakr was the island we saw sinking down.
However, Ogmund Tussock has sent these creatures to you by means of his magic to cause the death of you [Odd] and all your men.
He thought more men would have gone the same way as those that had already drowned [ i. Today I sailed through its mouth because I knew that it had recently surfaced.
The famous Swedish 18th century naturalist Carl Linnaeus included the kraken in the first edition of its systematic natural catalog Systema Naturae from There he gave the animal the scientific name Microcosmus, but omitted it in later editions.
Pontoppidan also proposed that a specimen of the monster, "perhaps a young and careless one", was washed ashore and died at Alstahaug in Kraken, also called the Crab-fish, which is not that huge, for heads and tails counted, he is no larger than our Öland is wide [i.
He stays at the sea floor, constantly surrounded by innumerable small fishes, who serve as his food and are fed by him in return: for his meal, if I remember correctly what E.
Pontoppidan writes, lasts no longer than three months, and another three are then needed to digest it. His excrements nurture in the following an army of lesser fish, and for this reason, fishermen plumb after his resting place Gradually, Kraken ascends to the surface, and when he is at ten to twelve fathoms , the boats had better move out of his vicinity, as he will shortly thereafter burst up, like a floating island, spurting water from his dreadful nostrils and making ring waves around him, which can reach many miles.
Could one doubt that this is the Leviathan of Job? The much larger second type, the colossal octopus , was reported to have attacked a sailing vessel from Saint-Malo , off the coast of Angola.
Search time: 0. Contribute to the Dictionary: Add a Translation Do you know Danish-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information.
Important: Please also help by verifying other suggestions!